EN fa

مشروح نشست «مولفان و مترجمان پژوهشکده مطالعات فرهنگی و اجتماعی»

 | تاریخ ارسال: 1396/6/13 | 
نخستین نشست مولفان و مترجمان پژوهشکده مطالعات فرهنگی و اجتماعی وزارت علوم با حضور جمعی از مولفان و مترجمان چهارشنبه 13 اردیبهشت ماه برگزار شد. به گزارش روابط عمومی پژوهشکده مطالعات فرهنگی و اجتماعی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، در ابتدای نشست دکتر حسین میرزایی، رئیس پژوهشکده از دو مولف مرحوم دکتر محمد عبداللهی و دکتر یحیی امامی یاد و از خانواده دکتر عبداللهی با اهداء لوح و هدیه ای قدردانی کرد. میرزایی با قدردانی و تشکر از همه دست اندرکاران راه اندازی و پیشبرد پژوهشکده به ویژه دکتر علی اکبر علیخانی، دکتر محمدرضا حاتمی و دکتر حسین ابراهیم آبادی، روسای پیشین حاضر در جمع، تاکید کرد: پژوهشکده میراثی آباد بوده است که امیدوارم بتوانیم آن را آبادتر کنیم و قدمی رو به جلو برداریم. وی با اشاره به فعالیت های انتشارات در تمام سال های فعالیت پژوهشکده مطالعات فرهنگی و اجتماعی بیان کرد: همه همکاران در انتشارات و روابط عمومی برای تحقق این نشست دست به دست هم داده اند. در سالهای اخیر تمرکز کاری ما بر حیطه آموزش عالی بوده است که بخشی از آن به دلیل نیازهای وزارتخانه بوده است و امیدواریم با همکاری مولفان و مترجمان گرامی در این مسیر موفق عمل کنیم. میرزایی با بیان اینکه برای کمک به دانشگاه ها نیاز به تالیف در زمینه آموزش عالی داریم، گفت: همه ما از اعضای خانواده آموزش عالی هستیم و با مطالعه آن کار ویژه ای انجام می دهیم که باعث ارتقاء آن می شود و اولین فایده این اصلاح به خود ما می رسد. در نتیجه، ضرورت دارد که برای این امر وقت بگذاریم و خواهشمندم که در ادامه مسیر ما را یاری کنید. سپس تعدادی از اساتید حاضر در جلسه و تعدادی از مولفین و مترجمین به بیان نکاتی پرداختند و توجه به علوم انسانی و حضور در سیاستگذاری های آموزش عالی را مورد تاکید قرار دادند.




CAPTCHA
دفعات مشاهده: 114 بار   |   دفعات چاپ: 58 بار   |   دفعات ارسال به دیگران: 0 بار   |   0 نظر